专利翻译:技术与法律的双重解码艺术
字号:T|T
文章出处:译百丰翻译人气:162发表时间:2025-06-25 11:47
在全球技术成果转化的链条中,专利翻译堪称连接创新与市场的关键枢纽。中国翻译协会 2024 年发布的《专利文献翻译服务规范》明确指出,专利文件兼具技术信息与法律属性,其翻译质量直接影响专利权有效性及国际市场布局。以半导体领域为例,"FinFET(鳍式场效应晶体管)" 这类专业术语若译法偏差,可能导致权利要求范围模糊,甚至引发侵权纠纷。
译百丰翻译 20 余年深耕专利翻译领域,构建了 "技术解码 + 法律校验" 的双轨工作体系。我们的译员团队均具备工科背景与专利代理经验,如处理医疗器械专利时,既能精准转换 "血管内超声导管" 等技术术语,又能确保 "权利要求书" 的法律表述符合目标国规范。结合 TRADOS 翻译记忆库系统,我们实现了跨项目术语一致性管理,使万篇以上的翻译案例形成可复用的知识资产。这种专业积淀,让华为、大疆等科技企业的数千项专利在海外布局中始终保持表述精准。